四个人并不挤(翻译文)_四个人并不挤(上) 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   四个人并不挤(上) (第7/14页)

 「他很体贴,很可爱,」

    我回答。

    「那就好。」

    「戈登,你为什么允许自己的儿子来干我?」

    我相当烦燥说。

    因他好像对我和汤姆的性交而有点恼怒。

    「你要去淋浴的时候你知道我和你儿子将要发生的事。为什么你不阻止?」

    「我真的很难做决定,」

    他回答:「我想我有点同情儿子的难受。我曾经体会到性慾无法释出时引起

    的痛苦。在感情上和身体上都不舒服。但无论如何,妳可以拒绝呀。」

    「你认为我是有点邋遢女人吗?」

    我有点生气地问。

    「没有,我没这么想。」

    他说:「我认为妳是一位有爱心的母亲,我从妳的眼睛裡看见你感到和我一

    样对他的同情。所以我给妳机会表达妳对他的同情,用无论什么模式,用口,用

    手,或用屄,由妳选择。」

    「我选择让他在我裡面发洩,你知道我喜欢有东西插进我裡面才舒服。」

    我这么说,希望稍微处罚他。

    「我不会因妳选择用屄,而不爱妳」

    他低声地说,温柔地吻我的脖子。

    「我应该喜爱妳想要的性爱,妳认为我因此会以为妳对我的爱不确定吗?」

    我不能确信怎么对那作出回应,因此我转变话题。

    「你认为汤姆干这一次就想结束吗?他刚嚐到甜头,你知道,他将会要求更

    多。我要怎么做呢?」

    「和自己的母亲zuoai。他当然会喜欢。」

    戈登说:「妳认为我没体会到这些年来,和妳性交是多么的消魂吗?问妳自

    己一个问题,并且诚实的回
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页