他与它_第 138 章 法利塞之蛇(四) 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第 138 章 法利塞之蛇(四) (第11/15页)

,英雄忽地伸出一只空余的手,不容抗拒地揪住她的衣领。

    “老人,不要做会使你后悔的事。”他阴沉地说,“那不是你的东西,纵然他是骗子,也不能证明你的偷窃行为是正确的。”

    顿时,乳母羞愧得满面通红,她急忙拿出画本,连同上面插着的笔一起,交到了菲律翁手上,头也不回地跑远了。

    有河神的儿子坐镇,西风送来一股平稳的大浪。载着谢凝,奇里乞亚的船舶很快启航,船帆满胀,箭矢一般驶向他们的目的地,而艾琉西斯的民众还不知晓这件事,国王埃松更在昏迷当中,无法评判安忒亚雷厉风行的处置结果。

    海浪哗哗作响,谢凝是被晃醒的。

    咋回事,他迷迷糊糊地想,王子变青蛙,床铺变摇篮?还是说地震了,我正搁床上一波未平一波又起地颠勺呢?

    “你醒了。”

    旁边传来低沉的男声,谢凝费劲地睁开眼睛,登时觉得头痛欲裂,忍不住倒吸一口冷气。

    然而他看到的,却不是睡熟了的床榻,以及神庙的穹顶。

    我这是在哪?他蓦地警惕起来,发现菲律翁就坐在离他不远的地方,手里转着一把匕首。

    你怎么在这?这个地方为何这么黯淡?又晃,又有一股咸涩的海味,风中还传来发酸的木料味道……

    反应过来,谢凝一下瞪圆了眼睛。

    ……我在船上?!

    “你不是潘神的使者,”菲律翁慢慢地说,“阿波罗的神谕已经揭示,你不是任何一位神明的后代。”

    谢凝正惊惶间,一听见诸如“阿波罗的旨意”“不是”“神明”“使者”之类的词汇,心里便凉了半截。

    第二只靴子,终究落地了。

    确实,我不是所谓的神子,那个浆果能治病,算我撞了
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页